Visualizzazione post con etichetta Semplici idee. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Semplici idee. Mostra tutti i post

martedì 28 giugno 2016

Oooooh yes!


Oggi sono incappata in questa foto su Facebook... postata e riportata infinite volte, non mi è stato possibile risalire alla fonte originale, ma non potevo non condividerla perché dice esattamente quello che penso!

Una traduzione al volo per chi non mastica l'inglese:

REGOLE ESTIVE


1. SIATE GENTILI con parole ed azioni
Pensate prima di parlare!

2. RACCOGLIETE, la mamma non è una cameriera
Ripulite prima di lasciare la stanza e prima che arrivino gli amici.

3. LA CUCINA NON E' APERTA 24 ORE AL GIORNO 7 GIORNI SU 7
Bevete un bicchier d'acqua, mangiate un frutto, masticate una gomma, non morirete di fame.

4. NON SIAMO FATTI DI DENARO
Non possiamo uscire ogni giorno, fare sempre spese, comperare tutto ciò che desiderate.

5. NON DITEMI CHE VI ANNOIATE
Ci sono un sacco di cose che potete fare.



Meditate, figli, meditate!

domenica 11 maggio 2014

Sul filo dei ricordi




Chi ama il ricamo difficilmente scorderà l’emozione provata quando, magari da bambina, ha infilato per la prima volta ago e filo per realizzare una crocetta, poi due, poi tre… io ricordo ogni singolo istante della mia prima volta e in quel caso il filo era un arancione brillante della DMC. 
Questa azienda ha accompagnato, e continua ad accompagnare molte di noi con le sue infinite sfumature di colori, che fanno venir voglia di averle tutte, ma proprio tutte! 
È per questo che non mi sono lasciata sfuggire la proposta di Marie Christine e ho partecipato anch’io all’iniziativa di Emma con la mia lettera ricamata. Eccola qui, ricamata a punto croce, rigorosamente con il mouliné DMC 321 e già spedita da alcuni giorni. 
Ora non mi resta che programmare il mio viaggio in Alsazia per visitare quella meraviglia che è il Parco Wesserling con il suo museo tessile e sperare di trovare la mia “R” fra tutte le lettere esposte!

Those who love stitching, hardly will forget the emotion when, perhaps as a child, held for the first time a needle and thread to make a little cross, then two, then three ...
I remember every single moment of my first time, and in that case the wire was a bright orange of the DMC. 
This company has accompanied and continues to accompany many of us, with its infinite shades of colors that make you want to have them all, but all! 
That's why I did not let slip the proposal of Marie Christine and I joined the initiative of Emma with my embroidered letter. 
Here it is, in cross stitch,  with the DMC stranded cotton number 321 and already shipped a few days ago. 
Now I just have to plan my trip to Alsace to visit the wonder that is the Wesserling Park with its textile museum, and hope to find my "R" among all the letters exposed! 

Ceux qui aiment la broderie n’auront guère oubliée l'émotion ressentie quand, peut-être dans l’enfance, ont pris pour la première fois une aiguille et du fil pour faire une petite croix, puis deux, puis trois ...
Je me souviens de chaque moment de ma première fois, et dans ce cas, le fil était un orange vif de la DMC. 
Cette société a accompagné et continue à accompagner beaucoup d'entre nous, avec ses infinies nuances de couleurs qui nous font envie de les avoir tous, mais tous! 
C'est pourquoi je n'ai pas laissé glisser le projet de Marie Christine et j'ai participé à l'initiative d'Emma avec ma lettre brodée. 
Ici, il est, réalisée en point de croix avec le Mouliné DMC couleur 321 et déjà livré il y a quelques jours.
Maintenant, je dois seulement préparer mon voyage en Alsace pour visiter la merveille qui est le Parc de Wesserling avec son musée du textile, et j'espère trouver mon "R" parmi toutes les lettres exposées!

giovedì 24 aprile 2014

The sun is shining...

. . . and I'm alive


Un abbraccio a chi si sente solo
Un sorriso a chi si sente triste
Una mano a chi si sente stanco
Un pensiero a chi si sente trascurato

Apri la finestra e guarda quanto è bello il mondo intorno a te

Tutti hanno problemi, tutti soffrono, tutti hanno delle preoccupazioni. . . ma oggi

IL SOLE SPLENDE E IO SONO VIVA

Alla prossima,
Rose

sabato 5 aprile 2014

Budimex Children's Hospital



Il Budimex è un ospedale pediatrico oncologico di Bucarest, in Romania.
L’Associazione Prometeo Onlus aiuta in modo concreto i bambini seguiti da questo ospedale, organizzando viaggi per portare loro ciò di cui hanno più bisogno.
“Più di 100 piccoli pazienti seguiti (in media) in un anno, molti dei quali in regime di day-hospital per le carenze strutturali e gli alti costi dei ricoveri a lunga durata. Due medici ed una decina di infermiere. In una stessa stanza dormono neonati e ragazzini. Spesso dividono il letto con le loro madri che non li vogliono lasciare soli. Altre volte con bimbi moribondi che non hanno la possibilità di usufruire di camere singole ed isolate…”
Ogni anno i volontari di Prometeo raccolgono giocattoli e a dicembre li portano a questi bambini per far trascorrere loro una giornata felice.
Alessandra del blog Babeggi and Patch si è messa in contatto con Caterina, l’operatrice che segue questi interventi e le ha proposto l’idea di realizzare dei quilt pieni di colori per donarli ai bambini.
Caterina si è mostrata felicissima e siccome anche a me è sembrata un’idea splendida, diffondo l’iniziativa: se volete partecipare, non dovete fare altro che cucire una trapuntina per un bimbo o una bimba seguiti dall’ospedale.

Questi sono i dati “tecnici”:
- Dimensioni 120cm x150cm
- Stoffe americane
- Tre strati con un’imbottitura media, trapuntato e con binding.
Sul retro cucite un’etichetta col nome della quilter e se si vuole anche un messaggio per il bimbo/a.
I lavori finiti vanno consegnati entro il 30 ottobre per poter  organizzare il viaggio.
Una volta terminati, potete contattare Alessandra via mail, la quale vi fornirà l’indirizzo di spedizione.
Alla prossima,
Rose
 ._.
The Budimex is a pediatric oncology hospital in Bucharest, Romania.
The Associazione Prometeo, a volunteer association of Italy, helps in a concrete way the children followed by this hospital, organizing trips to bring them what they need most.
"More than 100 young patients followed (on average) in a year, many of them in day-care for structural deficiencies and the high cost of long-term admissions. Two doctors and a dozen nurses. In the same room sleeping babies and kids. Often sharing the bed with their mothers, who do not want to leave them alone. Other times with dying children, who do not have the opportunity to benefit from single and isolated rooms... "
Each year, volunteers of Prometeo collect toys, and in December bring them to these children, to let them have a happy day.
Alessandra, from the blog Babeggi and Patch has been in contact with Caterina, the operator that follows these activities, and proposed her the idea of ​​creating quilts full of colors, to give to the children.
Caterina said she was happy about it, and because it seemed a great idea to me, I spread the initiative: if you want to participate, you simply need to sew a quilt for a boy or a girl followed by the hospital.
These are the "technical" data:
- Dimensions 120cm x150cm
- American Fabrics
- Three layers with average padding, quilting and binding
- On the back, sew a label with the name of the quilter, and (if you want) a message to the child.
The finished works are to be delivered by October 30, 2014 in order to organize the trip.
Once completed, please contact Alessandra by e-mail: she will provide you the shipping address.
 ._.
Le Budimex est un hôpital d'oncologie pédiatrique à Bucarest, en Roumanie.

La Association Prometeo (Italie) aide de façon concrète les enfants suivis de cet hôpital, en organisant des voyages pour leur donner ce qu'ils ont le plus besoin.

"Plus de 100 jeunes patients suivis (en moyenne) en un an, beaucoup d'entre eux en garderie pour les déficiences structurelles et le coût élevé d'admissions à long terme. Deux médecins et une douzaine d'infirmières. Dans la même salle, dorment les bébés et les enfants. Souvent, ils partagent un lit avec leurs mères qui ne veulent pas les laisser seuls . D'autres fois, avec des enfants mourants qui n'ont pas la possibilité de bénéficier de chambres simples et isolées ... "

Chaque année, les voluntaires collectent des jouets, et en Décembre ils les donnent à ces enfants, pour leur faire passer une bonne journée.
Alessandra du blog Babeggi et Patch a été en contact avec Caterina, l'opératrice qui suit ces interventions et a proposé l'idée de créer des courtepointes pleins de couleurs pour les donner aux enfants.
Caterina s’est montrée heureuse, et vu qu’il me semblait une excellente idée, je répands l'initiative: si vous voulez participer, tout ce que vous avez à faire est de coudre une courtepointe pour un garçon ou une fille suivie par l'hôpital.

Içi sont les données «techniques»:
- Dimensions 120cm x150cm
- Tissus américains
- Trois couches avec un moyen rembourrage, avec la courtepointe et ourlè en transversal
- Sur le dos, coudre une étiquette avec le nom de l'artisane et (si vous voulez) un message pour l'enfant.
Les travaux finis doivent être livrés avant du 30 Octobre 2014 afin d'organiser le voyage.
Une fois terminé, s'il vous plaît communiquer avec Alessandra par e-mail, elle vous donnera l'adresse d'expédition.

giovedì 3 aprile 2014

Leggero come la seta


E proprio di seta si tratta. . .

Il disegno è tratto da una carta da regalo che mi piaceva così tanto da decidere di conservarla per farci, un giorno, qualcosa. . . e quel “qualcosa” è diventato un foulard in seta, dipinta (e orlata) ovviamente a mano, un riquadro di circa 90x90cm di leggerezza e sfumature delicate.


Alla prossima,
Rose
._.

Light as silk. . .
The design is taken from a gift card: I liked it so much that I decided to keep it to do, one day, something with it. . . and that "something" has become a silk scarf, painted obviously by hand, a square of about 90x90cm of lightness and delicate nuances.

._.
Léger que la soie. . .
Le dessin est pris d'une carte-cadeau que j'ai tellement aimée que j'ai décidé de la garder pour faire avec elle, un jour, quelque chose. . . et ce «quelque chose» est devenu un foulard de soie, peint évidemment à main, un carré d'environ 90x90cm de légerté et de nuances délicates.

venerdì 14 marzo 2014

morbide e calde

Le mie babbucce, realizzate con un gruppo di amiche in una fredda sera d'inverno.



E devo dire che sono proprio ideali per l'uso che avevo pensato, ovvero in viaggio: occupano pochissimo spazio, sono leggere e calde e la misura "extra-large" permette di indossarle anche con sotto i calzettoni di lana grossa fatti ai ferri dalla nonna. . . per le super freddolose come me.
Inoltre, avendo usato tessuto sintetico che inizialmente mi aveva fatto storcere il naso, sono lavate e asciutte in un lampo.
Con un po' più di fantasia nelle decorazioni forse il risultato sarebbe stato migliore ma. . . alle undici della sera la rosellina è il massimo che sono riuscita a fare  :o)
Alla prossima,
Rose